Unha revista norteamericana continúa estafando

Cando botamos unhas risas coa pifia de tradución de La Voz na que chamaban Estafe á revista Time supoño que non agardábamos que a historia fose a repetirse: Pero...

Cando botamos unhas risas coa pifia de tradución de La Voz na que chamaban Estafe á revista Time supoño que non agardábamos que a historia fose a repetirse:
Revista Estafe en La Voz
Pero sendo xustos teño que avisar de que o fallo só aparece no titular porque Time aparece coma cita (o que é unha falta ortográfica). No corpo da nova o tradutor compórtase ben, polo que dá a impresión de que o foron pulindo.

Comentarios

Chíos e rechouchíos

ENTRADAS RELACIONADAS

  • Enredando nas noites de Luar

    Durante o verán na revista Código Cero publicamos unha entrevista a Pilar Rodríguez Losada, responsable das redes sociais do Luar, e por se a alguén se lle pasou, pégoa...
  • A tradución automática invade a tenda de Kindle en galego

    Na miña intervención na pasada edición do LGx15 facía algúns comentarios sobre os tradutores automáticos, dando a entender que facían auténticas desfeitas simplemente porque algúns entenden que son ferramentas...
  • ExpOtaku meets Zona Otaku

    A semana pasada sobrevivimos a unha edición máis de ExpOtaku, encontro que non sei como fai para xuntar cada ano a máis xente. Eu só puiden achegarme o venres...
  • PSY segue moi vivo

    Hai moito tempo que o rapeiro PSY non ten un superéxito en YouTube, pero iso non quere dicir que desparecerse ou que estivese quieto, senón que é moi complicado...