O Windows Vista e o Office 2007 xa falan galego

Esta mañá estiven na no Palacio de Congresos de Compostela, e teño que recoñecer que saquei unha impresión positiva en xeral pero con algunhas sombras. Nun principio topei con...

Presentación do Vista en galego
Esta mañá estiven na no Palacio de Congresos de Compostela, e teño que recoñecer que saquei unha impresión positiva en xeral pero con algunhas sombras.
Nun principio topei con xente que había tempo que non vía (Goretoxo, Javier García Tobío e Manuel González, por citar dous) e tamén coñecín en persoa a Susan Reinolds, responsable de prensa da Asociación PuntoGal, que estivo a informarme dos avances da iniciativa en favor dun dominio galego na Internet.
Unha vez que entramos na Sala Obradoiro, comezaron as aburridísimas charlas nas que a xente soltaba rollos que todos sabiamos sobre o boa que é a tecnoloxía ou o importantes que son as súas respectivas empresas, que só no caso dunha presentación de Microsoft Ibérica ía acompañada por unha presentación espectacular (aínda que pouco relacionada co tema a tratar).
Varios dos poñentes cometaban que, aparte de , tamén estaba , o que a min non me constaba, e resulta que o puxeron nos últimos días na Rede (pensaba que ían tardar 2 ou 3 meses como cando presentaron o Vista en catalán). Unha boa nova, sen dúbida, que chegou da voz da presidenta de Microsoft Ibérica, Rosa García:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Si, ¡falou en galego! Tivo que esforzarse moito, pero estivo moito mellor que a intervención de Javier Riera da FSC, que sendo galego farou en español, contrastando moito co resto dos poñentes, que ou falaron en galego ou pediron desculpas por non facelo (e neste segundo caso eran todos de fóra de Galicia). Ninguén está obrigado a falar o galego, pero nun acto no que se presentan o Vista e o Office 2007 en galego, ¿non vos parece unha faltada que un galego fale en público en español?

Tamén quero incidir no feito de que os de Microsoft insistiron no feito de que a empresa compostelá Imaxín contribuíu na tradución ao galego das súas aplicacións.
Para concluír, dicirvos que HP, Dell e Inves van vender equipos coas aplicacións de Microsoft en galego preinstaladas, aínda que iso o farán nun principio para a Administración e para empresas que así o soliciten. O seguinte paso, ¿cal debería ser? ¿Un Mac OS X en galego? Parece un obxectivo demasiado complicado…

Comentarios

Chíos e rechouchíos

ENTRADAS RELACIONADAS

  • A CIA non me espía 😪

    Esta mañá achegueime ao programa A Revista Fin de Semana da Televisión de Galicia, para falar das últimas filtracións de WikiLeaks, nas que daban a entender de xeito sensacionalista...
  • Xabaríns na USC

    A semana pasada en Código Cero dimos conta da estrea do xogo Xabaríns na USC, do tolambrán Juan Gestal, a quen ultimamente temos facendo das súas pola cidade da...
  • Los Nativos Digitales No Existen en Compostela

    O pasado venres foi a presentación en Santiago de Compostela do libro Los Nativos Digitales No Existen, e aproveitando o evento na cidade, Javier Pedreira Wicho e Fátima García...
  • LGx15 en YouTube

    O pasado 24 de novembro celebrouse a segunda edición do LGx15 organizado pola Coordinadora de Traballadores de Normalización da Lingua (CTNL), e nas últimas semanas foron subindo á súa...